פרוטוקול של ישיבת ועדה הכנסת העשרים-וחמש הכנסת 19 ועדת הכלכלה 05/05/2025 מושב שלישי פרוטוקול מס' 655 מישיבת ועדת הכלכלה יום שני, ז' באייר התשפ"ה (05 במאי 2025), שעה 11:00 סדר היום: << הצח >> הצעת חוק התקשורת (בזק ושידורים) (תיקון מס' 82 – הוראת שעה) (השקעה בהפקות מקומיות בשפה הגאורגית), התשפ"ה–2025, של ח"כ סימון מושיאשוילי << הצח >> נכחו: חברי הוועדה: דוד ביטן – היו"ר אברהם בצלאל שלי טל מירון חברי הכנסת: ולדימיר בליאק סימון מושיאשוילי מוזמנים: אדוה בר שלום – עוזרת ראשית ייעוץ משפטי, משרד התקשורת איתמר חרמון – יועמ״ש, משרד התקשורת אביגיל ונקרט – רכזת השכלה גבוהה ותקשורת באג"ת, משרד האוצר ראיה אנגל – רפרנטית תקשורת אג"ת, משרד האוצר ענת אסיף – ייעוץ וחקיקה, משרד המשפטים משה ג'נשוילי – מייצג את חברת ארט מאסטר גרופ (חברת הפקות) מוריס ג'נשוילי – ייעוץ משפטי: נעמה דניאל מנהלת הוועדה: עידית חנוכה רישום פרלמנטרי: הילה לוי רשימת הנוכחים על תואריהם מבוססת על המידע שהוזן במערכת המוזמנים הממוחשבת. ייתכנו אי-דיוקים והשמטות. הצעת חוק התקשורת (בזק ושידורים) (תיקון מס' 82 – הוראת שעה) (השקעה בהפקות מקומיות בשפה הגאורגית), התשפ"ה–2025, של ח"כ סימון מושיאשוילי << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני פותח את הישיבה בנושא: הצעת חוק התקשורת (בזק ושידורים) (תיקון מס' 82 – הוראת שעה) (השקעה בהפקות מקומיות בשפה הגאורגית), התשפ"ה–2025, של ח"כ סימון מושיאשוילי, ינון אזולאי, שלום דנינו, דוד ביטן, אופיר כץ, משה גפני, צביקה פוגל, טלי גוטליב. סימון לא יכול היה להגיע, ואני אייצג אותו. בבקשה. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> הצעת החוק אושרה בקריאה הראשונה כהוראת שעה לחמש שנים. אני חושבת שנשארו כמה סוגיות – חלק נשארו מהדיון הקודם וחלק התעוררו עכשיו, כי בעצם הצעת החוק אושרה לפני שתקציב 2025 אושר, מתוך הנחה שהיא כבר תתוקצב בשנת 2025, למשך חמש שנים. אם התקציב כבר אושר, השאלה היא האם נתחיל את הצעת החוק מ-1 בינואר 2026, וזאת תהיה השנה הראשונה שבה יועברו הכספים, ובעצם הצעת החוק תוארך עד סוף 2030. כך זה יהיה בדיוק חמש שנים. היו הערות מהותיות של משרד התקשורת ומשרד המשפטים לעניין אופן חלוקת הכספים. אחד הדברים שעלו היה השאלה האם ההפקה חייבת להיות בשפה הגאורגית, או שמספיק שהיא מופנית לקהילת יוצאי גאורגיה, והיא יכולה להיות גם בשפה העברית. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מה קורה עם הקהילה האתיופית? הרי יש להם תקציב. זה חייב להיות רק באמהרית, או זה יכול להיות גם בעברית? << דובר >> איתמר חרמון: << דובר >> רק באמהרית. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אז אותו הדבר פה. זה צריך להיות רק בגאורגית. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> בדיון הקודם היושב-ראש אמר שיכול להיות שנחליט לעשות שינויים כלשהם, ואז להחיל אותם גם על הפקות בשפה האמהרית והטיגרינית, אם יוחלט על כך בוועדה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני לא יודע מה להגיד לך, ואני אומר לך את האמת. נראה לי שזה צריך להיות בשפה המקורית, אחרת אין טעם בזה. מה הנוהל? יש לכם נוהל בעניין הזה? << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> אני מייעוץ וחקיקה, משרד המשפטים. לעניין השפה, אני יותר מוטרדת מהשפה שבה תהיה ההפקה לעובדה שאנחנו בעצם מייעדים כאן תקציב ומבחן תמיכה, כשבפועל אנחנו יודעים למי הוא יגיע וזה לגוף אחד. בדרך כלל, במבחני תמיכה אנחנו משתדלים לכתוב - - - << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מה לעשות, זה המצב. אלה לא עמותות שונות. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> אני אומרת את זה, אדוני, פחות בהקשר באיזו שפה תהיה הפקה, אלא לגבי התנאי שאומר שזאת הפקה שמיועדת לשידור בערוץ, שמחצית משידוריו בגאורגית. אני אומרת את האמת, וחוץ מלחשוב למחוק את התנאי הזה, ואני מניחה שזאת לא אפשרות מעשית, אין לי רעיון בהקשר הזה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> את נותנת את זה לגוף השידור, אבל תכל'ס כל אחד יכול להפיק. למה לא? אם יבוא מישהו ויאמר שהוא יכול להפיק, שיפיק. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> נכון שהתמיכה היא להפקה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> התמיכה היא להפקה ולא לגוף השידור עצמו. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> אבל התנאי הוא שזה ישודר בערוץ - - - << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> נכון. יעשו את זה וישדרו את זה בגאורגיה? איפה ישדרו את זה? << דובר >> אברהם בצלאל (ש"ס): << דובר >> כל המטרה היא שגם הגאורגים שנמצאים פה, אם אין ערוץ אחר, מי יכול לגשת לכזה דבר? זה לא נועל אותם. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> אם יש ערוץ טלוויזיה אחר ואני לא רוצה לייצג פה ערוצים בכלל, אבל בחשיבה של חלוקת כספי ציבור, יש מקרים שבסופו של דבר מגיעים למצב שיש עמותה אחת. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מה אתם אומרים לקהילה האתיופית? מה קורה שם? תסבירי לי. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> אני לא יודעת להסביר. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> גם שם זה הולך לערוץ מסוים. ועדיין, כל אחד יכול להגיש בקשה לעשות הפקה, ואז בודקים את זה לפי תבחינים. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> נכון, ובלבד שהיא מיועדת לשידור בערוץ, וכרגע יש רק ערוץ אחד. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> נכון. לא צריכים להיות יותר. אם יהיו יותר, יהיו לנו רק יותר צרות מזה. << דובר >> אברהם בצלאל (ש"ס): << דובר >> אנחנו רוצים שהציבור הזה יראה ואם נעביר לכל-כך הרבה גופים, הציבור עצמו שאנחנו רוצים שייהנה מהדבר הזה, לא ייהנה מכלום כי יכניסו את זה בכל מיני פינות, בכל מיני שעות שאנשים בכלל לא מסתכלים ולא שום דבר. כל העניין הוא שיהיה ערוץ ספציפי בשביל שהציבור הגאורגי יקבל. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> היום הם רואים, אבל אין להם יכולת לממן את זה. עד עכשיו מימנו את זה באופן פרטי. מי שרוצה מהקהילה הגאורגית, כבר רואה את השידורים האלה בתוכניות האלה. אין טעם לפנות עכשיו לערוץ 11 ולהגיד לו לשדר את זה בערוץ 11 בשעה זאת וזאת. אנחנו לא ניכנס לזה. החוק הזה לא מתייחס כרגע לנהלים, ואתם צריכים לקבוע את הנהלים. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> אני רוצה לסכם את מה שאמרתי, כי בשורה התחתונה אני לא באה עם עמדה של תיקון שחייבים לעשות. אני רוצה להציף את העובדה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני מציע שתעשו את זה באמצעות נהלים. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> רגע, אדוני, לגבי הערתך על הנהלים. זה מקרה חריג שבו חקיקה בעצם מתווה איך ייראה מבחן התמיכה בסופו של דבר. בדרך כלל זה לא נעשה בחקיקה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> בסדר, אז יש יוצא מן הכלל. יש פה נסיבות מיוחדות. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> במקרה הזה הוועדה השתכנעה שיש סיבות מיוחדות, בנוסף היא בעצם מתלבשת על הסדר, שהוא כמו ההסדר שנעשה עבור הקהילה האתיופית. צריך שהוועדה באמת תשתכנע שיש כאן מקרה שמצדיק, ולא יהיה בנהלים משהו שיוכל לפתוח את התנאים - - - << דובר >> אברהם בצלאל (ש"ס): << דובר >> אני אשמח שיעשו גם בעוד מקומות. כמו שעשו לאתיופים, שיעשו לעוד. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> נתנו לערוץ 11 הרבה מאוד כספים, ובסוף, כל השידורים שקשורים לעדות הצטמצמו למינימום. זה מה שקרה. גם קיבלו המון כסף וגם בסוף זה הצטמצם למינימום. למה? למה הם לא יכלו להקצות תקציב לעניינים האלה? למה זה צריך להיות על חשבון תקציב משרדי הממשלה, כשכבר מקבלים תקציבים? לא ניכנס לזה. חבל. כן, משרד התקשורת. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> תודה. בראשית דבריי אני חייבת לציין דבר שציינתי גם בדיון הקודם. משרד התקשורת תומך בהצעה הזאת, ככל שהמקור התקציבי לא מגיע ממקורות התקציב הקיימים של המשרד. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> זה לא מעניין אותי. מקור תקציבי – זה חייב להיות על חשבון תקציב המשרד. תסתדרו עם משרד האוצר. תעשו איתם מה שאתם רוצים. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> איך עובד ההליך הזה היום, בעניין הפקות מקור מקומיות בשפה האמהרית והטיגרינית? הרי זה סעיף שנמצא די הרבה שנים בחוק. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> כפי שאני מכירה את זה, זה לא מגיע מתקציב המשרד אלא הכסף מגיע ממש צבוע. כלומר, יש כסף שמשרד האוצר מעביר למשרד התקשורת, והוא צבוע. משרד התקשורת לא יכול להשתמש בו לצרכים אחרים. << דובר >> אברהם בצלאל (ש"ס): << דובר >> אנחנו לא נהפוך להיות משרד התקשורת ולא משרד האוצר. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אז אתם תומכים בחוק, אבל אתם לא שמים את הכסף. אז מה המשמעות של התמיכה הזאת? זאת תמיכה רעיונית? << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> ההחלטה בוועדת השרים הייתה באמת שזה בכפוף להסכמת שר האוצר ושר התקשורת. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> אני מאגף תקציבים, ואני מתנצלת על האיחור. המציע, להבנתי, שוחח עם היועץ של שר האוצר, וסוכם שכן יימצא לזה מקור תוספתי, ולכן אנחנו לא מתנגדים. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> בסדר. אחר כך תפתרו את הבעיה הזאת, אבל אנחנו נחיל את זה מ-1 בינואר 2025? זה לא תקציב גדול. דיברתי עם כפיר, והוא אמר לי שזה לא תקציב גדול. אנחנו רוצים להעלות קצת את התקציב. 900,000 שקל זה לא מספיק, לפי מה שבדקתי. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> המציע שוחח עם היועץ של שר האוצר על גובה הצעת החוק הנוכחית. אם הגובה עולה, אין לנו מקור לזה כרגע ואנחנו נצטרך לבחון את זה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> בסדר, תבחנו את זה עם משרד התקשורת. אני אעלה את זה קצת, לא הרבה, כי עם 900,000 שקל לא יוכלו לעשות כמעט הפקות עם זה. לא שאני מתכוון לתת עכשיו 4 מיליון. אל תדאגי. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> ליתר משרד התקשורת יצטרך להעמיד מקור תקציבי. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> נתחיל את זה מ-2025. אפשר לקרוא? << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> אולי כדאי לבדוק איך מנסחים את זה, כי התקציב של 2025 כבר אושר. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אז מה? זה יהיה על חשבון תקציב משרד התקשורת, ומשרד האוצר ידאג להם למימון מסוים. זה ברור. איך הם עושים כל מיני דברים? לא לכל דבר עושים שורה בספר התקציב. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> אני אגיע לזה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> בסדר, אפשר לקרוא. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> הצעת חוק התקשורת (בזק ושידורים) (תיקון מס' 82 – הוראת שעה) (השקעה בהפקות מקומיות בשפה הגאורגית), התשפ"ה–2025 תיקון סעיף 6ו2 – הוראת שעה 1. החל מיום פרסומו של חוק זה ועד יום כ"ה בטבת התש"ץ (31 בדצמבר 2029) יקראו את חוק התקשורת (בזק ושידורים), התשמ"ב–1982‏, כך שבסעיף 6ו2 – (1) בכותרת השוליים, במקום "בשפות האמהרית והטיגרינית" יבוא "בשפות האמהרית, הטיגרינית והגאורגית"; (2) בסעיף קטן (א), המילים "(בסעיף זה – הקהילה)" והמילים "(בסעיף זה – כספי תמיכה)" – לא ייקראו; (3) אחרי סעיף קטן (א) יבוא: "(א1) לשם עידוד הפקות מקומיות בשפה הגאורגית בעבור קהילת יוצאי גאורגיה בישראל ולשם סיוע בהשתלבותם ובהסתגלותם של חברי הקהילה בחברה, ייקבע תקציב שנתי בסך 900,000 שקלים חדשים בחוקי התקציב."; << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני רוצה לשנות את זה ל-1.4 מיליון. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> כאמור, המקור שעליו שוחח המציע עם היועץ של שר האוצר הוא בגובה הצעת החוק הנוכחית. אם יהיה מקור נוסף, הוא יהיה ממקורות משרד התקשורת. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אתם תסתדרו. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> אני מציינת את זה לפרוטוקול. << דובר >> אברהם בצלאל (ש"ס): << דובר >> אם יש את המציע ויושב-ראש הוועדה לא יכול לעשות שום דבר, אז מה אנחנו צריכים? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> הם ידברו ביניהם. כל הדבר הזה שולי. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> אני שוב אדגיש שאין בעיה שהמקור התקציבי לא יגיע ממקורות התקציב הקיימים של המשרד. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> הכול טוב ויפה, תסתדרו ביניכם. מה המשמעות? איזו משמעות יש להערות שלכם? אם אנחנו נעביר את החוק, אין משמעות להערות האלה ואתם תצטרכו להסתדר. זה הכול. זה לא סכום גדול, באמת. במקום 900,000 אמרתי 1.4 מיליון. זה עוד חצי מיליון שקל. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> אם משרד התקשורת מבקש לעדכן אצלו במשרד, כי זה משהו שעכשיו נוסף, צריך לתת הזדמנות שאדוה תבדוק אצלה במשרד. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> היא יכולה לבדוק מה שהיא רוצה, היום אני מצביע. וגם אם הם יגידו שהם מתנגדים, אני אצביע. מה המשמעות? נעשה להם הפסקה לטלפונים, אני ממושמע למשרד המשפטים. אם ביקשת, זה יהיה. סימון מושיאשוילי ידבר עם העוזר של שר האוצר וינסו לסגור את זה אחר כך. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> שאלה למשרד האוצר ולמשרד המשפטים, האם צריך לתקן כאן משהו לגבי חוקי התקציב, נוכח העובדה שתקציב 2025 כבר אושר ואנחנו רוצים להחיל את החוק מהשנה? << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> לא, ואני אסביר למה. תיקון החקיקה לא יעלה את מסגרת התקציב הכוללת. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> זה ברור. למה כתוב בחוקי התקציב? צריך להיות כתוב מאוצר המדינה. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> זאת השפה שיש היום בחוק לגבי השפות האמהרית והטיגרינית. הייתי בקשר על זה עם משרד האוצר. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> אני אסביר. כבר היום יש מנגנון לגבי השפות האמהרית והטיגרינית, ואנחנו מנהלים אותו במסגרת - - - << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> להשאיר את המילים בחוקי התקציב? << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> מבחינתנו זה בסדר. המנגנון הזה פועל ביחס לשפות אמהרית וטיגרינית כבר היום, ואין לנו התנגדות. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר > > אני משאירה, ואני מבינה ממשרד האוצר שלא תהיה בעיה להעביר את התקציבים כבר השנה. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> נכון. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> 900,000 שקל אין בעיה. על חצי מיליון ילכו לבג"ץ. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> (4) בסעיף קטן (ב), במקום "כספי התמיכה לצורך" יבוא "הסכום האמור בסעיף קטן (א) לשם", אחרי "שלהם לפחות," יבוא "ואת הסכום האמור בסעיף קטן (א1) לשם מימון הפקות מקומיות שישודרו בערוצים המשדרים בשפה הגאורגית מחצית מזמן השידור שלהם לפחות," ובמקום "בכתוביות בשפה האמהרית או הטיגרינית" יבוא "בכתוביות בשפות האמורות, לפי העניין"; אני חושבת שכדאי שאני אקריא את הנוסח המשולב. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> למה הכוונה? אם זה בעברית יהיו כתוביות? << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> שאם זה עברית עם כתוביות בגיאורגית, זה לא נחשב בגיאורגית. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> זה מה שכתוב פה. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> אני אקריא את הנוסח המשולב, וחברי הכנסת יכולים לראות אותו גם אצלם. סעיף קטן (ב) לאחר התיקון יאמר כך: המועצה תחלק את הסכום האמור בסעיף קטן (א) לשם מימון הפקות מקומיות שישודרו בערוצים המשדרים בשפה האמהרית או הטיגרינית מחצית מזמן השידור שלהן לפחות. זה החלק שנוגע לשפות האלה. ואת הסכום האמור בסעיף קטן (א)(1) – זה הסעיף שהקראתי לפני רגע לגבי 1.4 מיליון שקלים לתמיכה בהפקות – את הסכום האמור בסעיף קטן (א) לשם מימון הפקות מקומיות שישודרו בערוצים המשדרים בשפה הגיאורגית מחצית מזמן השידור שלהן לפחות. כלומר, הערוצים שבהם ישודרו ההפקות חייבים לשדר מחצית מזמן השידור בגאורגית, ובלבד שזמן השידורים, כאמור, לא יפחת מ-12 שעות ביום במשך שישה ימים בשבוע, ולעניין זה לא יובאו בחשבון שידורים בשפה אחרת המלווים בכתוביות בשפות האמורות, לפי העניין. כלומר, הערוץ שבו משודרת ההפקה צריך לשדר לפחות 12 שעות ביום במשך שישה ימים בשבוע בשפות שהגדרנו, ושידורים בשפה אחרת שמלווים רק בכתוביות, כלומר שידור בעברית שמלווה בכתוביות בגאורגית, לא ייחשבו להם לצורך ספירת הזמן שהם חייבים לשדר בו בשפה הגאורגית, כי זה בעצם לא שידור בגאורגית אלא שידור בעברית עם תרגום. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> זה לגבי החובה שלהם לשדר, אבל זה לא קשור למה שממומן בתקציב הזה. זה חייב להיות בשפה הגאורגית. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> זה אחד מהתנאים לקבלת התקציב. אחד התנאים הוא שההפקה משודרת בערוץ שמשדר ברוב זמנו בשפה הגיאורגית, ושידור בשפה הגאורגית לא כולל שידור בשפה העברית שמתורגם לגיאורגית בכתוביות. זה מה שהסעיף הזה אומר. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> צריך להבחין בין הדברים האלה. פה מדובר על תנאי לזה שהתקציב יהיה שהם ישדרו 12 שעות. לא חובה שב-12 השעות האלה, השידור יהיה כולו באותה שפה, אלא יכול להיות בעברית, עם כתוביות. זה לא שייך למה שהתקציב הזה מאפשר. התקציב הזה מאפשר רק בשפה הגיאורגית או האמהרית ולכן אין עם זה בעיה. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> נכון, וזה גם עלה בדיון הקודם. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> משרד המשפטים, אין בעיה עם הסעיף הזה, כי זה מדבר על התנאי למימוש. התנאי למימוש הוא שיהיה שידור של 12 שעות, שיכול להיות כולל בעברית, עם כתוביות. זה לא אומר לגבי החובה שאם יעשו תוכנית, היא חייבת להיות מכספי ההפקה רק באמהרית או רק בגיאורגית. << אורח >> ענת אסיף: << אורח >> ככה גם אני מבינה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אין עם זה בעיה ואפשר להתקדם. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> כשנגיע לקריטריונים אני אעיר. אני אגיד עכשיו שיש קריטריונים סותרים וביחד עם התנאים של הערוץ, הם עוד יותר מצמצים את ההפקות שיכולות להיכנס לקטגוריה הזאת. אני אעיר על זה שוב כשנגיע לקריטריונים. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> איזה קריטריונים? אני לא רואה פה עוד קריטריונים. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> הקריטריונים אומרים שההפקות שיקבלו את המימון, אלה קריטריונים מצטברים של שפה, זהות היוצרים והצוות ותוכן ההפקה. היועצת המשפטית טרם הקריאה את זה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> איפה זה כתוב בהצעת החוק? את רוצה להוסיף את זה? << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> לא, זה כבר כתוב בהצעת החוק, בנוסח המשולב. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> את זה אנחנו לא מתקנים. אנחנו מכניסים את זה לתוך החוק, ומה שכתוב בחוק – כתוב. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> אני אומרת שזה מצמצם את המסגרת. אעלה שוב את הצורך לחדד את תכליות ההצעה, כי התכלית היא זאת שמכתיבה את התנאים, והתנאים כרגע מאוד צרים. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> את רוצה לתקן משהו בחוק שאנחנו מאשרים היום, או מה שיש בחוק הראשי, מקובל? << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> לעניין הפקות מקור בגאורגית, אנחנו מציעים שהקריטריונים לא יהיו מצטברים אלא חלופיים. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אז את רוצה לתקן בחוק המקורי? << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> כן, לגבי הגאורגי. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> בסדר, בואו נתקן. מה הנוסח שאת רוצה לתקן? << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> ההערות שלך הן להגדרה של הפקה מקורית? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> זה הסעיף הבא, וכשנקרא אותו, נתקן אותו. עוד לא הגענו. << דובר >> איתמר חרמון: << דובר >> לגבי הכתוביות, מה שהקראת עד עכשיו, אין שינוי, נכון? הכתוביות לא ייספרו. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> הכתוביות לא נספרות לצורך עמידה בתנאים של הערוץ. << דובר >> איתמר חרמון: << דובר >> הכוונה לכתוביות לא בשפה הגאורגית אלא בשפה אחרת. החוק היום דורש שהשידור יהיה בערוץ שמשדר, כמו שנעמה הקריאה, לפחות 12 שעות מזמן השידור שלו ובמשך שישה ימים בשבוע בגאורגית, אבל לא יובאו בחשבון שידורים בשפה אחרת המלווים בכתוביות בשפה הגאורגית. כלומר, שידור בעברית עם כתוביות בגאורגית לא נספר לצורך מכסת השעות. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> תמשיכי לקרוא. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> (5) בסעיף קטן (ד)(1), במקום "לבני הקהילה" יבוא "לבני קהילת יוצאי אתיופיה בישראל או קהילת יוצאי גאורגיה בישראל, לפי העניין (בסעיף קטן זה – הקהילה)"; סעיף קטן (ד) לסעיף הקיים עוסק בעצם בקריטריונים לחלוקת כספי התמיכה, והוא קובע שבחלוקת כספי התמיכה, המועצה לשידורי כבלים ולוויין תבחן את התאמת ההפקות המקומיות לאחת או יותר מהמטרות המפורטות, ותביא בחשבון את השעות שבהן ישודרו ההפקות המקומיות בערוצים האמורים בסעיף קטן (ב). הסעיף הקטן הזה, מן הסתם, לפי הנוסח הקודם של החוק, התייחס רק לבני הקהילה האתיופית כי הוא חל רק על אמהרית וטיגרינית, והתיקון מוסיף את קהילת יוצאי גאורגיה בישראל וקובע שהקריטריונים האלה יחולו לפי העניין, לפי הכספים שמחלקים. אם מדובר בכספים שמוקצים לקהילה הגאורגית, הקריטריונים ייבחנו ביחס לקהילת יוצאי גאורגיה בישראל. יש כאן קריטריון, למשל, של מתן אפשרות של יוצאי הקהילה לבטא את רחשי לב הקהילה, את התרבות והמסורת שלהם, הבלטת הישגים של בני הקהילה, מתן מידע רלוונטי להתמודדות עם גופים בישראל, הכרת ההיסטוריה והתרבות הישראלית וכו'. (6) בסעיף קטן (ה) – (א) בהגדרה "הפקה מקומית", אחרי "מבני העדה האתיופית" יבוא "או מבני העדה הגאורגית, לפי העניין," ובמקום "האמהרית או הטיגרינית" יבוא "האמהרית, הטיגרינית או הגאורגית, לפי העניין"; (ב) אחרי ההגדרה "בן העדה האתיופית" יבוא: ""בן העדה הגאורגית" – מי שנולד בגאורגיה או שלפחות אחד מהוריו נולד בגאורגיה; "כספי תמיכה" – תקציב שנתי שנקבע כאמור בסעיף קטן (א) או (א1), לפי העניין;". סעיף קטן (ה) קובע את ההגדרות, מהי הפקה מקומית שלה אפשר להקצות את הכספים שקבועים בסעיף. אני אקריא את ההגדרה של הפקה מקומית אחרי התיקונים, כדי שזה יהיה יותר ברור. אחרי התיקונים ההגדרה תהיה: הפקה מקומית – תוכנית שרוב יוצריה, רוב מבצעיה, רוב הצוות הטכני-ההנדסי שנטל חלק בהפקתה ורוב צוות ההפקה הם תושבי ישראל מבני העדה האתיופית או מבני העדה הגאורגית, לפי העניין, המתגוררים בישראל דרך קבע והיא הופקה עבור קהל יעד ראשוני ישראלי בשפה האמהרית, הטיגרינית או הגאורגית לפי העניין. להבנתי, ההערות של עורכת הדין בר שלום רלוונטיות כאן, ולזה הן מתייחסות. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> נכון. אני אגיד שהקריטריונים כפי שהם מנוסחים היום, הם קריטריונים מצטברים, כלומר צריך לענות על שלושתם, ובשילוב עם התנאים של הערוץ הם יוצרים מסגרת מאוד צרה כדי לקיים את תכליות הצעת החוק. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אנחנו נעשה הפסקה ובינתיים תבררו את העניין התקציבי, ותתקנו את הנוסח שאתם מדברים עליו. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> היושב-ראש, שאני אבין מה הוועדה מבקשת לתקן. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> היא מבקשת ואנחנו מסכימים לזה, אין לנו בעיה. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> אני רק אדגיש שאנחנו לא מדברים על השפה האמהרית. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> הבנו. רק לגבי הגאורגית. בסדר גמור. תעשו תיקון רק לגבי הגאורגית. אנחנו נשמע את המשפחות, ובינתיים תבררו את העניין התקציבי ותסיימו את הניסוח. כן, בבקשה. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> תודה רבה. אני גיסתו של עמרי מירן ואחותה של לישי לביא. עמרי נחטף לעיניה של אחותי והאחייניות שלי מנחל עוז. אני מרגישה שאנחנו מדברים ומדברים ומדברים, אנחנו המשפחות מדברות ובמשך 576 ימים אנחנו בעיקר מדברים ומדברות. מאוד חשוב לי להבין מה אתם כאן כחברות וחברי הכנסת – יש פה שניים כרגע כי אחד יצא – איך אתם רואים את הדבר. אני אגיד איך אני רואה את זה. מבחינתי, אני חוזה בהתפרקות של המדינה, התפרקות שהגיעה אחרי אלפיים שנות גלות. יש פה התפרקות של החברה הישראלית. יש פה הנהגה שמובילה אותנו למלחמת נצח, לשכול, למוות. הגיס שלי ועוד 58 חטופים וחטופות מעונים כרגע במנהרות חמאס, במרתפי חמאס. הציבור, רובו איתנו, על פי הסקרים 70%. השתיקה שלכם כאן בבית שלנו, בבית החשוב הזה, זאת עמידה מנגד, עמידה מנגד לרצון העם. באמת, אני רוצה להבין מה זה אומר מבחינתכם, השתיקה הזאת, כשראש הממשלה מצהיר בצורה ברורה שהניצחון הוא העליון ולא הצלת חיים. הייתי מאוד שמחה שתישאר, זה מאוד חשוב. << דובר >> אברהם בצלאל (ש"ס): << דובר >> אני יורד לוועדת חוץ וביטחון. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> אני בטוחה שאתה עושה דברים חשובים, אבל אני חושבת שהצלת נפשות, הצלת נפשות זה הערך העליון של מדינת ישראל, וכרגע אנחנו לא חיים לפי הערך העליון של מדינת ישראל. זה הערך העליון ששמר עלינו כל-כך אלפי שנים כעם, כאומה, כבני אנוש. כרגע המדינה הזאת לא מאפשרת לנו לחיות בצורה ראויה. המדינה הזאת אומרת לנו בצורה ברורה שהחיים שלנו שווים כקליפת השום. זה מה שאנחנו כבני אדם שחיים פה בעיקר מרגישים. אני מצטערת קצת על חוסר הקוהרנטיות שלי, אבל אני חושבת שאחרי 576 ימים, לצערי גם אני הגעתי למצב כזה. האם אתם חושבים באמת כמו ההנהגה – חבר הכנסת דוד ביטן, אני זוכרת את שיעור האזרחות שהעברת לי, שיש ממשלה ויש קבינט והם מחליטים, אבל עדיין אתה ואתם חלק מהבית הזה. אתם הנציגים שלנו. אנחנו הציבור, אתם הנציגים שלנו. הציבור אמר בצורה ברורה: אנחנו רוצים את החטופים, ערך החיים זה הערך שמוביל אותנו, וכרגע הבית הזה עושה הפוך. הוא פשוט עושה הפוך. הוא עומד נגד ההחלטה של רוב העם, ואנחנו יודעים מה קורה כשהשתיקה מהדהדת, והשתיקה כרגע מהדהדת. העמידה מנגד מהדהדת. האם גם אתם חושבים, אתה חושב שהניצחון המוחלט הוא מעל ערך החיים? בבקשה, תענה לי. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> את יודעת מה העמדה שלי. אני לא עונה ולא מנהל דיון עם המשפחות על מה שהם אומרים. אני לא אשנה את העמדה שלי עכשיו בעניין הזה. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> אני לא יודעת מה העמדה שלך. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אמרתי, אני לא מנהל דיון. אני שומע אתכם וזהו. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> אז מה אנחנו עושים פה? מה זה שומע אותנו? אני מגיעה לפה ואני אומרת לעצמי: הם לא ייאשו אותי, זה לא יקרה. אני לא אתייאש. אני לא אתייאש. אני לא אתייאש כי עמרי ועוד 58 אנשים מדהימים, נפשות מדהימות סובלים עכשיו ייסורי מוות. ואתם פה לא עושים דבר. אתם לא משמיעים קול. כל אחד מכם מתבצר בעמדה שלו ואומר: אתם יודעים מה הדעה שלי, אתם יודעים מה אני חושב. אז מה אם זה מה שאתה חושב, השאלה היא מה אתה עושה. המחשבות לא מגיעות ועושות מעשים בעולם. המחשבות צריכות לייצר את המציאות והמחשבות שלך הן אלה שמייצרות כרגע את המציאות, כשכל המתוקים האלה גלי וזיו ותמיר נמרודי ועמרי שלנו ותמיר אדר שהוא חלל, אבל הוא נספג לתוך האדמה ומי יודע אם נצליח למצוא אותו, ורום וגדי חגי ודוד קוניו ואריאל קוניו ואיתי חן, 59 אנשים שלנו נמקים בגיהינום החמאסי, ואתם עומדים מנגד. אתם מסתכלים ברשימות שלכם, אתם משפילים מבט, וזה הזמן שלכם להישיר מבט, לא להשפיל אותו. תעשו מעשה. אם העמדה שלך היא נגד העמדה שמובילה ההנהגה העליונה – אנחנו מתחילים להשתמש פה במונחים של עליון. << קריאה >> קריאה: << קריאה >> צפון קוריאה. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> ממש כך. אז תעמדו נגד ההחלטה המייסרת הזאת, שמביאה אותנו לחורבן, שמובילה אותנו לאבדון, שמובילה אותנו להתפוררות של החברה הישראלית. האם, חבר הכנסת דוד ביטן, אתה מוכן שהילדים והילדות שלך, הנכדים והנכדות שלך יגדלו במדינה שמפקירה? שהם יגדלו במדינה שלא מקדשת את ערך החיים? שהם יגדלו במדינה שם יודעים ויודעות שאם ייחטפו, לא ישובו או יירצחו בשבי כמו בת דודה של שי, כרמל, והרש ואורי ועדן ואלכס וחיים פרי, שכנראה צדק, בוודאות צדק. באמת תמשיך לשתוק? אתה לא תייאש אותנו. לא אתה ולא אף אחד מבאי הבית הזה. אתם לא תייאשו אותנו, וזה מה שאתם עושים. הקולגות שלך גם לא הכניסו אותנו. רוטמן, פוגל, לא הכניסו אותנו. אתה אומר: אני מכניס, אבל אני רק שומע כי אני לא עורך דיונים. את יודעת מה הדעה שלי. לא, אני לא יודעת. תגיד את הדעה שלך, תגיד אותה. אם אתה לא אומר אותה, הדעה שלך היא כמו הדעה של חברי הקואליציה, שמובילים אותנו לאובדן ערך, אובדן ערך החיים. כל חברה שלא מובלת על ידי הערך הנשגב הזה, סופה למות. אתם מובילים אותנו למוות, ואתם שותקים. האם הניצחון עולה על ערך החיים? האם הניצחון עולה על ערך הצלת נפשות? האם אתה מוכן להשיב לשאלה הפשוטה הזאת? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אמרתי שלא, שאני לא מוכן להשיב. אמרתי את זה. אני לא מנהל דיונים בוועדת הכלכלה עם כל המשפחות. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> אני חושבת שהם רק רוצים לשמוע ממך - - - << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אמרתי את זה אלף פעם. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> איפה אתה מנהל את הדיון? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני לא מתכוון לענות. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> איפה אמרת את הדעה שלך? איפה הדעה שלך נאמרה, חבר הכנסת דוד ביטן? איפה אתה אומר את הדעות שלך, ואיך זה משפיע על העולם? איך זה משפיע על החברה הישראלית? מהן הדעות שלך? אתה נציג ציבור. אתה יושב פה כיושב-ראש ועדה ויש לך אחריות. מה הדעה שלך בנושא החזרת החטופים לארצם, לביתם, למשפחתם? 59 נפשות מיוסרות, כבולות בשלשלאות ואתה מאפשר לזה לקרות. אתה ושכמותך, יושבי הבית הזה. בבקשה, תענה מה הדעה שלך. ואם אתה לא עונה, איפה אפשר למצוא את הדעה שלך? זה הנושא הדחוף ביותר, הקריטי ביותר למדינת ישראל, ואתה שותק. איך יכול להיות שאתה שותק? מה אכפת לך להגיד את הדעה שלך? למה כל-כך קשה לך להגיד את הדעה שלך? מה יגרום לזה שתגיד את הדעה שלך? << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> אני יכולה להגיד משהו? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני לא עושה דיונים. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> לא, לא דיון. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני מאוד מצטער. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> אני רק רוצה לנצל את זכות הדיבור שלי. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> לא, אין זכות דיבור. הם מדברים עכשיו ואין זכות דיבור כרגע. זה לא נושא הישיבה. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> זה אף פעם לא נושא הישיבה, לצערנו. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני אעשה הפסקה בדיון. זה מה שאת רוצה? << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> לא, ממש לא. אני רוצה להגיד את מה שאני חושבת. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> לא, אין דיון. אין דיון על העניין הזה. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> בשביל זה אני נציגת ציבור. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> סוף-סוף יש פה נציגת ציבור שרוצה להגיד את דעתה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> לא, אין דיון. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> דעתי תוצג בכל מקום וממשיכה להיות מוצגת. אני תומכת בכם, וכל מילה שאמרת נכונה. אנחנו לא נפסיק לרגע, לשנייה, עד שכל 59 יהיו כאן. אני לא מתביישת להביע את עמדתי ואת קולי. המלחמה הזאת צריכה להסתיים. צריך להחזיר את החטופים האלה בפעימה אחת, את כולם – החיים לשיקום והחללים לקבורה. אני רוצה להגיד לך שיצאתי מוועדת חוקה, כי יושב-ראש הוועד הלא הסכים להכניס את המשפחות, כי הוא טען שבדיון הקודם הוא כבר נתן להם, ומבחינתו זה מספיק כי אין זמן. אז אמרתי לו שגם להם אין זמן, והם 577 ימים מחכים. מה זה כמה דקות לעומת 577 ימים. ולא יכולתי לשאת את זה, אז קמתי ויצאתי משם, כי אני לא אשב בדיון מאוד חשוב, מאוד חשוב, על חוק שמשפיע גם על מטה משפחות החטופים, כי חוק העמותות משפיע על כולנו. אבל כל הדיונים בכנסת הזאת חשובים. וגם הדיון פה, יש פה אנשים שחשוב להם מאוד. אבל שום דבר, שום דבר בעולם לא חשוב כמו האחים והאחיות שלנו, שמחכים שנחזיר אותם הביתה. אני אומרת את זה בקול צלול, וזה ברור לי כשמש. אין אצלי התלבטויות, אין אצלי מחשבות. זה מה שצריך לקרות במדינת ישראל, ואני קוראת להנהגה שלנו, שוב, בפעם המיליון, שיקבלו את ההחלטה הנכונה. לצערי, הבוקר הקבינט קיבל החלטה שאולי גוזרת גזר דין מוות על האחים והאחיות שלנו. אין מה לעשות, זאת האמת, זאת המציאות. << קריאה >> קריאה: << קריאה >> זה לא אולי, זה ודאי. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> הרמטכ"ל אמר את זה בצורה בהירה כשמש כמו שאמרת. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> אני רק רוצה שתדעו בלב שלם שאתם לא לבד. גם בבית הזה אתם לא לבד. אנחנו איתכם לחלוטין, אנחנו תומכים מבכם, נמשיך לתמוך בכם, נמשיך להשמיע את הקול שלנו מכל על במה ובכל זמן כדי להגיד לכם שאנחנו תומכים בכם. זה של כולנו, זה לא שלכם. זה של כולנו. זאת יכלה להיות הבת שלי, זאת יכולתי להיות אני. זאת רולטה רוסית מטורפת, מה שקרה לנו. אבל זה לא שלכם, אתם לא סקשן נפרד. זה שלנו ביחד, ולנו יש אחריות. אנחנו נשתמש בה. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> תודה גדולה. << דובר >> שלי טל מירון (יש עתיד): << דובר >> אין על מה להודות. זה התפקיד שלי. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> ועדיין אנחנו צריכים מעשים. אנחנו כולנו מדברים ומדברים ומדברות ומדברים, ומשהו במעשים לא עובד. איך זה לא ברור? איך זה שאנחנו נלחמים על המובן מאליו? איך יכול להיות שאנחנו נאבקים על המובן מאליו במדינה שלנו? מדינה שהסבים והסבתות שלנו הגיעו למדינה הזאת כדי שלא יקרה מה שקרה ברחבי העולם. מדינה שמושתתת על לעולם לא עוד, איך יכול להיות שזה קורה עכשיו לאהובים שלנו, לאנשים שלנו, לאחים ולאחיות שלנו? איך יכול להיות שבמדינה שמושתתת על לעולם לא עוד, זה מה שקורה? איך ייתכן? איך ייתכן? חבר הכנסת דוד ביטן, אתה שותק. השתיקה הזאת רשומה בפרוטוקולים. גם זה לא אכפת לך? השתיקה הזאת רשומה כבר 19 חודשים, 577 ימים של שתיקה; 577 ימים של עמידה מנגד. אנחנו יודעות ויודעים שזה גוזר את דינם, שכל רגע, כל רגע הוא קריטי. כל רגע הוא קריטי. אנחנו איבדנו 41 אהובות ואהובים בגלל השתיקה שלכם, בגלל ההתמהמהות שלכם, בגלל חוסר קבלת ההחלטות שלכם, בגלל הניצחון המוחלט. בגלל סיסמאות ריקות מתוכן, בגלל מילים ריקות מתוכן. בגלל שאתם מובילים אותנו לאובדן. אנחנו עמוק בתהום והשתיקה שלך מהדהדת. איזה דיון יותר חשוב מהצלת חיים? מה היית עושה אם הבת שלך הייתה שם? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> טוב, אני מפסיק את הישיבה. תודה רבה. << דובר >> מיכל לביא: << דובר >> קשה לך לשמוע? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מספיק כבר. << הפסקה >> (הישיבה נפסקה בשעה 11:44 ונתחדשה בשעה 11:57.) << הפסקה >> << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אני מחדש את הדיון. יש התקדמות? << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> אולי כדאי לתת למשרד התקשורת להציג. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> תודה. לענייני התקציב, לעניין הצעת אדוני, אני אגיד שגם לאחר דבריה של נציגת האוצר בכל הנוגע ל-900,000, שהתקציב יגיע מהמקורות שלהם, אני שוב אדגיש שלמשרד התקשורת אין - - - << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אין בעיה, אתם תשיגו את חצי המיליון האלה. משרד האוצר ייתן 900,000 ואתם תיתנו חצי מיליון. אתם לא יכולים רק לדבר. יש לכם תקציב גדול, אז תנו חצי מיליון לעניין הזה. תתרמו את התרומה שלכם. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> אני אגיד שכרגע למשרד אין - - - << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> זה החוק שאנחנו מאשרים היום. תתקדמו. << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> בגלל שהחוק הותנה בהסכמת שר התקשורת ושר האוצר, כרגע, ככל שאין מקורות תקציביים שאינם ממקורות משרד התקשורת, אין כרגע הסכמה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מאה אחוז. בסדר. אני לא חייב לקבל את ההסכמה שלכם. עם כל הכבוד, יש סמכות לכנסת. איזה שינוי קריטריון רצית? << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> אם אפשר, היו"ר, לחדד את הדברים שנאמרו על ידי נציגת משרד התקשורת. הסכמת ועדת השרים הותנתה בהסכמה של שר התקשורת ושר האוצר. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מאה אחוז, זה לא מקובל עליי. << אורח >> אביגיל ונקרט: << אורח >> אני רק אגיד לפרוטוקול שאנחנו מתנגדים - - - << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> עליי זה לא מקובל. עם כל הכבוד, אני לא עובד בוועדת שרים, לא עובד בשביל הממשלה. התקציב הוא 1.4 מיליון. מה שינוי הקריטריונים שרציתם? << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> לעניין הקריטריונים, יש כרגע שלושה קריטריונים להפקה מקומית. הקריטריון הראשון הוא תוכנית שרוב יוצריה, מבצעיה, רוב הצוות הם תושבי ישראל מבני העדה הגאורגית; הקריטריון השני הוא הפקה בעבור קהל יעד ראשוני ישראלי; הקריטריון השלישי הוא בשפה הגאורגית. אנחנו מציעים שהקריטריון השני, כלומר שהתוכנית הופקה בעבור קהל יעד ראשוני ישראלי יהיה מחייב, ושני הקריטריונים הנותרים יהיו חלופיים ולא מחייבים. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> לא. זה חייב להיות בשפה הגאורגית. << דובר >> סימון מושיאשוילי (ש"ס): << דובר >> איך זה בשפה הטיגרינית? << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> הם מצטברים. << דובר >> סימון מושיאשוילי (ש"ס): << דובר >> אז נשאיר את זה גם מצטברים. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> אותם קריטריונים. לפי מה שאת אומרת, כל אחד יכול להגיש בקשה להפיק. יבואו סתם מפיקים שיפיקו בשפה העברית. זה לא ילך ככה. למה אתם רוצים לשנות את הקריטריונים? את יכולה להסביר לי למה? << דובר >> סימון מושיאשוילי (ש"ס): << דובר >> למה בטיגרינית להשאיר ופה לשנות? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> רגע. מה הנימוק לשינוי הקריטריון? << אורח >> אדוה בר שלום: << אורח >> ככל שהקריטריונים ייתנו מסגרת רחבה יותר לעבוד, ככה יהיה מגוון יותר גדול. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> לפי מה שאת אומרת, יש אנשים שהשקיעו בזה 20 שנה, ועכשיו כשיש קצת תקציב, צריך להביא כל מיני מפיקים בעברית שיעשו את זה? אוקיי, הבנתי. באמת, את שר התקשורת הזה צריך לקחת לפנתאון. אין שום שינוי בעניין הזה. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> בעניין הקריטריונים לא יהיה שינוי? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> לא יהיה שינוי. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> אני אגיד לפרוטוקול שלאור העובדה שאנחנו רוצים להחיל את זה מהשנה, אנחנו נבדוק אם צריך הוראת תחילה כדי לוודא שהתקציב יעבור. כמו שאמרה נציגת משרד האוצר, כנראה לא צריך. << דובר >> סימון מושיאשוילי (ש"ס): << דובר >> לא אמורה להיות בעיה בעניין הזה. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> הוועדה החליטה לשנות את התקציב שיוקצה, כפי שאמרת. יש הסתייגויות, אתה רוצה להצביע עליהן? << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> כן, נצביע עליהן. אני לא רואה מי מישהו מיש עתיד, ונצביע על כולן כמקשה אחת. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> יש ארבע הסתייגויות. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מי בעד ההסתייגויות של יש עתיד. הצבעה לא אושרו. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> לא עברו. נעבור לחוק. << דובר >> נעמה דניאל: << דובר >> אפשר להצביע על הצעת החוק. זה בעצם סעיף אחד עם התיקון של התקציב והתיקונים הנוספים שציינו. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> מי בעד הצעת החוק עם התיקונים שאמרנו? הצבעה אושרה. << יור >> היו"ר דוד ביטן: << יור >> עבר. תודה רבה, הישיבה נעולה. << סיום >> הישיבה ננעלה בשעה 12:04. << סיום >>